¿Por qué Do you speak Felicidad?

Desde los 8 años, estuve estudiando inglés en España con mucho ahínco pero pocos resultados. A los 15 años en el instituto nos ofrecieron la posibilidad de aprender francés, así que cogí una segunda lengua extranjera. Al año siguiente, gracias al Ministerio de Educación, conseguí una beca para pasar un mes en Francia. Al volver me di cuenta de dos cosas:

  1. Podía hablar francés con relativa fluidez.
  2. Seguía sin poder hablar inglés sin fluidez ninguna.

¿Cómo era posible poder hablar francés después de haberlo estudiado apenas dos años dos veces por semana, mientras el inglés seguía resistiéndoseme después de 8 años de clases tres veces por semana?

Puesto que le había puesto empeño a los dos idiomas mientras estudiaba en España, la respuesta era obvia, simple, impactante y reveladora: mi estancia de cuatro semanas en Francia había tenido un efecto mucho mayor en mi francés que los ocho años que había recibido de inglés en España.

A partir de ese momento decidí afrontar el aprendizaje de idiomas de manera diferente. Decidí que aprovecharía cada oportunidad que se me presentase para desplazarme temporalmente al extranjero (becas, trabajo, vacaciones…) y sacarle todo el jugo a mi estancia fuera de España.

Mi segunda experiencia impresionante fue esta vez como profesor de idiomas en un programa intensivo de la Universidad de Indiana en Estados Unidos. Me encontraba haciendo estudios de posgrado en Lingüística Francesa y durante 7 semanas estivales acompañé a un grupo de adolescentes estadounidenses a Francia. En este programa había una serie de reglas que maximizaban su aprendizaje:

  1. Debían hablar en francés todo el tiempo. Nada de inglés.
  2. Vivian en familias de acogida que tampoco podían usar inglés.
  3. Entre ellos, los estudiantes no podían usar el inglés tampoco.
  4. Los profesores daban las clases en francés.

Cuando volvían a Estados Unidos, estos chicos de instituto que tenían entre 15 y 18 años hablaban mejor francés que muchos estudiantes de tercer y cuarto año de universidad. Todo ello me condujo a una asombrosa revelación: 1 semana en el extranjero equivalía aproximadamente a un año académico completo en el país de origen. Puedes saber más en mi entrada Hablar con soltura una lengua extranjera: ¿7 años o 7 semanas?

Todo eso hizo que me planteara ciertas cuestiones que quizás no todo el mundo se plantea. Pero como yo necesito entender por qué hago las cosas no puedo sino preguntarte lo que sigue:

¿Entendiste alguna vez realmente por qué debíamos estudiar una lengua extranjera en la escuela?

¿Alguna vez deseaste hablar con fluidez un idioma y no fuiste capaz de llegar hasta el final?

¿Estás cansado de comenzar una y otra vez y no tener la motivación ni la energía necesarias para terminar?

¿Conoces a alguien que se fue al extranjero chapurreando el idioma y volvió hablándolo con soltura?

¿Recuerdas a aquella persona tímida que no se atrevía a hablar y que después de una estancia en el extranjero se volvió asertiva y nunca comprendiste enteramente el porqué?

En el libro Do you speak felicidad? reflexiono sobre algunas posibles respuestas a éstas y a muchas otras preguntas que te planteaste en algún momento de tu educación lingüística y a las que nunca diste una respuesta que te convenciera lo suficiente como para tomarte en serio aprender ese idioma que tanto soñaste hablar con fluidez.

PortadaFinaldeDoyouSpeakFelicidad

Dejarás atrás de una vez por todas la frustración que sientes al oír cómo otras personas se desenvuelven perfectamente en un idioma que han estudiado unos cuantos meses, mientras que tú llevas años intentándolo y no lo logras.

Y lo que es aún más importante: comprenderás igualmente por qué aprender un idioma está íntimamente relacionado con nuestro desarrollo personal y profesional. Así podrás tomar una decisión más informada sobre cuál es la mejor forma para ti de hacerte con un idioma.

Si quieres entender cómo aprender un idioma correctamente mejora tu vida puedes comprar el libro en el siguiente enlace para que puedas acceder a él directamente.

http://www.bubok.es/libros/241671/Do-you-speak-felicidad

Igualmente iré actualizando mensualmente el blog, que contiene las ideas principales del libro.

Si tienes alguna duda o pregunta no dudes en escribirme a felizidioma@hotmail.com

¡Un saludo y excelente lectura!

Aquí te dejo unos videos sobre la presentación del libro que tuvo lugar el 21 de diciembre del 2015 en el Castillo de Luna en Rota (Cádiz) – España.

Presentación de Do you speak Felicidad?

 

Aparición en Andalucía Información

http://andaluciainformacion.es/blogs-opinion/558533/el-poliglota-roteno-miguel-marquez-presento-este-lunes-su-libro-do-you-speak-felicidad/